یک جمله tongue twister با بازی با صدای "ش" و کلمه wish. اصولا این جمله ها معنای بخصوصی ندارند و فقط برای بازی و سرگرمی هستند این جمله معنایی به این شکل دارد "آرزو دارم آرزو کنم آرزویی را که تو آرزو داری آرزو کنی." اصولاً معنا در این دست جملات هدف نیست. در فارسی هم نمونه های زیادی وجود دارد. همچنین در زبان انگلیسی میتوان به نمونه های دیگری اشاره کرد از جمله:
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines, and where she shines she sits.
Clean clams crammed in clean cans.
How much pot, could a pot roast roast, if a pot roast could roast pot.